Looking for a name
By Simon on Friday, February 23 2007, 19:03 - Names - Permalink
How should we call cafebabel.com online community?
When discussed in Barcelona during our summer university, it apperared that "cafebabel's community" was the most appropriate name.
Anyone has a more catchy title ?
Comments
I was wondering if you can do my first and last name in the ambigram style?
CHAD PURTEE
thanks
In Amsterdam we came up with two names:
- Hotel Babel; to stay with the category of public hospitality of cafe's, be it for longer visits... (because you leave your name...)
- Babel nostra... for notority and community
PS. Is cofeestorming not the name of the community? I quite like it!
sorry... coffefstorming should be coffefactory. Bien sur
To me, the best is the simpliest :
community.cafebabel.com
Je crois que c'est assez limpide...
Alex
Yes, community is very simple and sensible. At the moment, it's the best we have
But it's not very catchy, for instance on a banner...
Can we think of anything better ? And with a similar sound in all cafebabel.com languages ?
I agree with Thamar (No. 2): Is cofeestorming not the name of the community? I quite like it!
coffee storming was the name of one of our former projects - the european debates. I think it would be confusing to use this name for another project.
Thamar was actually referring to coffee factory. This name was given to this blog in particular because it reflects the period of 'creation' where ideas are discussed and formed. I don't think it accurately reflects the 'community' nature of our new website.
As for 'community' itself, it makes me think of 'sects' or religious communities (i dunno why!). It's a long difficult word in english (one m or 2 etc). We need something short and catchy...
Babel world?
MyBabel
Mycafebabel
BabelNet
Hi!
I really like Coffee Factory, but we should check if they aren't any copyrights on it cuz it seems very catchy. In the States we have tons of "Spaghetti Factory" (chain of restaurants) so I wouldn't be surprised if the name was already used.
I also agree with Nuala- community is long and could kinda make us sound like a sect- at first.
Mmhh... Hotel Babel would probably put a bit too much focused on the hosting aspect- but it could be the name of a section where people would look for a place to stay. No?
community.cafebabel.com... I think, way too long.
MyBabel did come up in Barcelona- already then I thought it might be too close to MyYahoo. But it's easy and catchy.
New suggestions:
Vané
Eu-citizens or Trans-Europe Express
What about simply calling it __babel__ ? babel.cafebabel.com ?
Hu.. And what about just no-naming it ? "cafebabel" looks enough, no ? perhaps you need a real name. But... forgot the 2.0 !
Babelians / babeliens / babelianos : sounds good for me. I think there is no need fort a single "european" word...
Whatever. Dont smash your heads on it..
Mmm, interesting debate!
I think we should keep on clarity. In my opinion, the community doesn't need a different name/wording. It is an extension of cafebabel.com.
MyCafébabel sounds good.
Plus, we can keep it in any language...
For the 2.0, forget it. It is the current fashion, it will be outdated soon. Plus, cafebabel.com will be 2.0.
Alex
I also like coffee factory, if we can keep the name. Otherwise I'd suggest coffee machine.
Another idea is THE CAFE or THE BABEL CAFE (as in THE place where cafe Babelians meet, chat and have fun).
Whatever we do, I think we should stick with one name for all of the language sections, otherwise it'll be a real European mess!
I understand the enthousiasm to find a really good name. It reflects the core values in one instance. In the past this has worked really well: cafebabel.com (from tower to cafe), coffeestorming (brainstorm over coffee), Europe on the Ground, caffeine, coffeefactory,... All brilliant names, which reflect instandly what is going on.
I think the community deserves such a name! Names with 'my' or 'net' or 'community' sound too 'microsoft' to me. I know they have been eager to change their image into a warm family company but I do not think they will ever pull it off. Besides, I think babelians are too creative to ever accept a name which isn't. (we are more like google)
To find a name which reflects the message of the project well, we will have to sharply define the message and start from there. Could anyone tell me what the core of the community, is in one phrase?
Thamar
The core sense of the community for me is its people. People with their opinions, ideas, personnality, "personaggi"...
That's why I like the idea of calling it "Babelians"...
This would put the accent on this particular identity we want to express as people living the transnational and grassroot dimension of Europe today.
Moreover, we have to keep in mind that community won't be isolated by the "magazine" at all. "Cafebabel.com" concept will evolve thanks to the community, thanks to interactive and horizontal debate... and I think that the name of our child keeps being the best name we ever found!
why not the calling it BABELIA?
Hey, I like Karoline's idea: The Café.
Cafés are an intrinsic part of Europe's "personaggi". It´s maybe a bit too simple though that´s why Babel Café sounds even better.
Question: for when do we have to decide?
Hi everyone,
I like "The Café" or "Coffee Factory"... The Café sounds more like a friendly community, where people can meet and chat (obviously) ! Coffee Factory makes me think of a kind of "behind the scene" type of community : we'll tell you how we make Café Babel. See ?
To me... "The Café" may be more appropriate...
I'm also like simple solutions. How about choosing the simplest solution of all, which sounds catchy, is linked to who we are and has this geographic, multicultural twist to it? I propose
BABYLONIA
What do you think?
It's nice to see that some of you agree with "The Cafe"! I also still think it's the best solution.
Babelia or Babelonia could also work, I am just worried about them containing 'babe' or 'baby', they might end up in the wrong search entries...
Coffee Factory does make a lot of sense, but it is quite long and it might look too 'English' to be used for all the language versions...I think "The Cafe" is more neutral and can work in all the languages.
Please check the Post - "Finding a name II" at http://coffeefactory.cafebabel.com/... for further comments on this topic.