babelblogs

hosted by cafebabel.com

coffeefactory

cafebabel.com in the making

To content | To menu | To search

Babelforums

Entries feed - Comments feed

Wednesday, January 16 2008

The latest topics on the Babelforums

The Babelforums are picking up pace with new topics and on-going active ones. The objective of the Babelforum is to allow Europeans to discuss European issues in their native language or in a language they feel comfortable in- other than English. Our mutilingual team in Brussels regularly skims through the different discussions and spreads interesting comments posted from one linguistic version to another. But we still need your linguistic skills to translate some of the topics, ideally in all 7 cafebabel.com languages. So if you're interested in getting involved as a moderator or translator, please contact me at v.witkowski@cafebabel.com.

In the meantime, take a look at all the topics waiting for you to share your thoughts, ideas, frustrations or support!

In Italian:
Violenza tra bande a Parigi Now in Italian! (Also in French)
L'UNIVERSITÀ ITALIANA È DAVVERO COSÌ IN CRISI?
Ri-Scoprendo le biblioteche a traverso Internet. (Also in English, Spanish, French and German)

In Spanish:
¿Legalización completa de las drogas? (Also in English )
¿Un himno sin letra = Un país sin identidad? (Also in English)
La Reforma del Tratado...¿A quién le importa!? (Also in English)
Reforma europea universitaria: BOLONIA (Also in English)

In English:
US Elections forum
Theater, Movies and Concerts First topic: Is Marion Cotillard the new Juliette Binoche?
Towards a citizens-politicians divorce . First topic: Naples like Pakistan? (Also in Italian)
A place for inspiration. Would you choose the European cafe? (Also in Spanish)
Brussels or Strasbourg - where should our parliament be? (Also in Spanish)
Men should have the same paternity rights as women! (Also in Spanish, French and German)
Breaking the myth of wanting kids (Also in French, Spanish, German and Italian)

In French:
Le mariage homosexuel affecte-t-il les hétérosexuels ? (Also in Spanish and in English)
Nationalismes . First topic: Kosovo (Also in Spanish)
Vers la banalisation du sexe ?
Etudier à Bucarest (Also in English, Italian and Spanish)

In Polish:
Polacy w Londynie
Polacy w Paryżu
W domu czy poza domem?

Tuesday, July 24 2007

How to translate a topic on the forum and why.

In order to build a European Public opinion, we need to discuss local, regional or international issues at transeuropean level. This is why we created the babelforums with a special tool to translate the first posts of a discussion.

How do you translate?

1) First of all, you need to register on www.cafebabel.com: Go to “Sign up” above at the right hand side. You create a personalized profile. If you are already registered, just sign in.

2) Ask for special powers to witkowski@cafebabel.com. Vaness will provide you with the necessary authorizations to translate directly online. 3) Click on the forum.

4) Click on “Translate this discussion”.

5) Select a version already available in “Translate from the following language”.

6) Then, choose carefully below the “Language” in which you are going to write.

7) Translate! Make sure to include whatever picture or link was included in the original version. It is also very important to include the author of the original post as well as a link to his/ her profile.

8) For safety measures, we encourage you to copy/paste your translation on a word doc…  9) Save your work by clicking on “Create topic”.

10) Congratulations and many thanks for your contribution!