A big thank you to all of the 1550 Babelians that replied to our European readership survey conducted last March and April 2007 by a professional working for a prestigious polling institute in France.
The main conclusions are :
1. The Babelians are growing older!
The average age of the readers is 36,8 years old. With a repartition that goes as follow:
- 59% is between 18 and 35
- 24% is between 36 and 55
- 17% is 56 and over
This is a 8 years increase in 3 years. A sign that we can attract a wider audience.
2. The Babelians are from all around Europe!
Latin countries are leading the group, UK and Irland are the last ones :
- 31% are French
- 17% are Italian
- 12% are German
- 11% are Spanish
- 6% are Polish
- 4% are from central Europe (Bulgaria, Hungary, Romania, Czech Republic and Slovakia)
- 3% are from the UK and Ireland
Important remark : 25% of the Babelians are living abroad, and many of them in Brussels! This is the eurogénération on the move!
3. The Babelians are Internet friendly!
No wonder, you would say, we are a webmagazine. However, statistics are showing that :
- 34% of Babelians spend over 4 hours per day on the Internet
- 73% acknowledge reading blogs as a source of information
- 20% even have their own blogs
This lets me think that Babelians will enjoy having the possibility to launch their blogs on cafebabel.com, and create their personal profiles!
4. The Babelians are multilingual!
Very impressive figure: the Babelians are extremely good at languages:
- 83% declare speaking two languages
- 62% declare speaking three languages
- 7% declare speaking 7 languages (wao!)
Do you recognize yourself in theses figures? If yes, you might be a Babelian! So take the time to register on the cafebabel.com community and to update your profile!
Today the whole Paris team is working hard for the X hour... Tomorrow cafebabel.com will present to its Europe-wide public the first step of its (r)evolutionary website! Babelblogs and profile with a looot of tools will be available to you! Our aim: to build the community of Babelians for the first European media! In this picture, Katharina, the new German editor with the rest of the Paris team. A lot of people are working to babelblogging. They are coordinated by Vanessa, the community Project Manager, based in Brussels.
Simon is explaining to every editor how to check the multilingual interface. But not everyone has got his knowledge
A special taskforce of translators has already translated it but now editors need to check!
Nabeelah, the English editor, desperatly seeking to deal with the real-time translation tool...
The Franco-German complicity at work... In the picture Martin and Prune